该版本浏览器不支持JavaScript脚本

:::
您所在的位置: 首页 >> 基层组织>>工作动态
第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班在杭州的浙江省中国手语培训基地开幕第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班在杭州的浙江省中国手语培训基地开幕
2006-05-22
【 字体: 】【 打印

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班会议现场

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班会议现场

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班会议现场

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班会议现场

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班会议现场

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班会议现场

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班学员合影

图为第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班学员合影

图为中国残联理事长汤小泉贺信

图为中国残联理事长汤小泉贺信

图为中国残联理事长汤小泉贺信

图为中国残联理事长汤小泉贺信

2006年5月11日,“切磋·提高·发展”第二届手语论坛暨首届聋人手语提高和翻译知识培训班在杭州的浙江省中国手语培训基地开幕,中国残联理事长汤小泉发来贺信,教育部基教司特教处周德茂处长,中国聋人协会主席唐英,浙江省残联陈晓非理事长出席论坛并致贺词。中国残联理事、聋协副主席杨洋,中国聋协副主席刘再军、陈捷,来自各地的聋人代表,特教老师,手语翻译,手语研究专家们与来自美国、日本、中国香港、澳门、台湾的朋友们共约百人左右参加了论坛。

论坛是继去年北京第一届手语论坛后再次召开的,本次论坛邀请了国内外知名的专家学者,主要就手语与书面语的关系;汉语手势和自然手语的差异;手语译员翻译时要注意的问题;以手语为主要交流方式的聋人如何参与手语教学和研究活动等问题作相应的学术报告和经验交流,实实在在地体现了第一次手语论坛上“少一点空论,多一点研究,少一点指责,多一点探讨,少一点空论,多一点经验”的倡导。

论坛继续采用手语翻译和同步速录字幕显示,保障聋人朋友们的无障碍充分参与的权利,还安排了充分的提问时间,以便代表们畅所欲言地对相关问题进行深入的交流与沟通。本次论坛将为以手语为主要交流方式的聋人朋友们提供实在、高效、优质的手语翻译服务方面起进一步的推动作用,并进一步增进聋听共进的社会氛围,真正建立一个信息无障碍的社会环境。这也是按照科学发展观和构建和谐社会的要求,扎扎实实为残疾人解难题、办实事的重要举措。

来源:中国残联协会处
    2006-05-11

【 字体: 】【 打印
相关链接