盲人月刊

2004年1期
(总第453期)1月出版

    征    文
    光 彩 人 生
    我与《盲人月刊》
    名 人 关 注
    婚 姻 与 家 庭
    家 长 之 页
    法 律 直 通 车
    残疾人工作动态
    读 者 论 坛
    电 脑 爱 好 者
    休 闲 时 刻
    生 活 百 科
    文    苑
    医 苑 奇 葩
 
   
   
   
   
   

栏目:读 者 论 坛

 

 

盲人需要掌握汉字和汉语拼音
黑龙江盲人:石成仁

    盲文是一切通用文字的替代形式;盲文不可能也不应该被定义为独立的文字体系。由于西方语言文字的特点,他们的盲文与通用的明眼文字之间,除了文字符号形式不同,基本上也就没有太大的区别。于是,掌握盲文以后,也就等于掌握了本民族语言文字规律,因此,也就能够顺利地与其他人群交流;而且也等于掌握了学好文化知识的工具。 黄加尼 先生翻译的《路在脚下》一书有这样的例子,女盲聋人吉瑞婷·劳和恩运用特殊的字母手套,不但能顺利地与他人交谈,而且还能接听电话。而我们的汉语盲文却不具备如此巨大的优越性。

    严格地分析,汉语盲文仅仅相当于记录声音的符号,并不能确切地、清晰地、完整地承载汉文化的内涵。中国《盲童文学》 2002 年第四期的蓝精灵信箱就告诉盲孩子们,如果你们要交友光写来盲文信是不行的,必须写一张汉字字条,写清你们的姓名和地址,不然,光靠盲文有些字是弄不清的。

    光靠盲文根本无法理解汉文化的精髓。有位外国学者说过:汉语的精炼清晰和丰富是无与伦比的。大概正是由于这个特点,拼音文字才无法成为通用文字;恐怕在相当长的时间里,也无法以拼音化文字取代优美而严谨的汉字。汉字本身就是中华文化的瑰宝。作为一种学习和使用的工具,恐怕也只有能被不断地修订与完善,尽管早在五四时期有大学者就提出过以拼音化取代汉字,但后来终于有更多的学者发现,这条路是走不通的,汉字永远不能被废弃。汉字最根本的特点就是依赖每个独具内涵的单字来组词造句和表情达意的。很显然,在这种语言文字环境下,仅仅学会盲文,而对汉字一无所知或者知之甚少,也就达不到更好地掌握和运用科学文化知识的目的。盲人也就无从以文字形式与其他人群进行交流。这就极大地限制了盲人的生活与工作空间,如果是盲聋人恐怕就更找不到进入知识殿堂的途径。

    盲校长期以来不肯教汉字,主要是觉得汉字难掌握,盲人学不了。其实,任何一种语言文字掌握起来都很难。西方的拼音文字就比我们的汉字容易掌握,这也是只知其一不知其二。台湾做过一次世界主要语言文字学习难易程度的测验,答案是:汉字最难写,但汉语最好说;英文最好写,但英语最难说。从而可以看出,语言文字各有千秋。英文虽然好写,但要真正掌握英语一般需要二十年左右时间:因为英语的词汇量有二十多万,每个词因其时态不同就有不同写法,而且同一个词又分为名词、动词、副词和形容词的不同写法,而且同义词又特别多。从这里可以看出掌握英语并不比掌握汉字容易。学习英语虽然记住字母并不难,但要记住大量的词形恐怕要比汉字难好几倍。语言学家还研究过汉字也有汉字的优越性。虽然从表面上看难于书写,但却有规律可循,而且掌握一千个左右常用汉字,就能比较好地写出常用文章。实践也证明,有了小学三四年级的文化,基本上就能阅读书刊;此外,对中学生只要稍加培训,一般就能阅读古文。汉字的这些优越性是其他语言文字很少能媲美的。所以说,汉字又是一种难中有易的文字,绝不是盲人无法问津的。因为汉字虽然由六种结构组成,却以形声、象形和会意这三种结构为主。形声字占的比重尤其大,形声字是最容易掌握的。即使不太认识,有一定汉字知识的人有时也可以猜出。这是学汉字的人都有的体验。

    某盲校初中一位女生的母亲给笔者打电话,希望我能向有关部门和有识之士呼吁呼吁,让盲校的老师教教学生汉字字词的意义。对先天和幼年失明的全盲人,如果不懂汉字字词的意义特点,有了能处理汉字的电脑,盲人也利用不上。这位母亲说:“我为女儿配备了《清华双星软件》,但发现她打出来的东西还是白字连篇,因为她不知道皇帝的帝和弟弟的弟不是一个字,因为老师从来没给她讲过。”

    毫无疑问,教盲人汉字确实有一定难度;但只要转变观念,只要有关部门制定出相应的规则和方案,只要盲校教师肯有所作为,按照实际情况,分层面分阶 段进行 教授,大多数学生肯定会掌握一定数量的汉字。

    许多事例都能证明,盲人可以掌握汉字。据考证,春秋时期的史学家兼文学家左丘明也能写汉字。如果他只靠记忆,是写不了那样一部洪篇巨著的。清朝有位叫常古勋的盲人诗人也能用汉字写作。

    此外,后天失明的大多数盲人都可以凭借一种标尺似的辅助工具,整齐地写出汉字文稿。这样的例子举不胜举。当然,所谓教盲人学汉字,不一定要求都达到必须会写,只要懂就可以。此外,盲文书刊也应该适当有一些介绍汉字知识的书,至少要让盲人懂一些汉字的历史,汉字的基本构造,汉字的几种形体。

    事实上,一个人要智力正常,尤其是在青少年时期,同时掌握两三种文字,达到一般能够应用的程度并不难。盲人的智力水平并不低于健全人,盲人无论有无多大作为都需要让他们掌握汉字。从某个角度上看,不掌握汉字在很大程度上影响了盲人的竞争能力,妨碍了盲人的谋生,限制了盲人的生活空间。盲人也应该懂汉语拼音。因为汉语拼音毕竟是掌握汉语和汉字的基础 , 而且是查阅字典、辞典等工具书的必要手段。尽管盲文是拼音文字 , 但与通用的汉语拼音仍有很大距离。现行盲文的字母设置、组合、排列、拼写与汉语拼音几乎是两套方案,甚至汉语拼音中有的字母盲文里都没有。即使双拼盲文与汉语拼音很相近,但仍然有一定差别。这样一来,也就使盲人很难与明眼人交流。如今学外语已经成为中国人的时尚,掌握一两门外语对大多数来说,已经是大势所趋。为了规范翻译成外文的资料、国家规定,凡是书中涉及的人名、地名以及某些专用名称的书写一律使用汉语拼音。因此,在盲文书刊中,我们也不时遇到这种用汉语拼音拼成的某些专用名词。问题是现在的盲校不教汉语拼音,盲文出版物中也几乎没有关于汉语拼音的学习资料,盲人无法懂得这些汉语拼音的意思。这种状况看来需要改变。

    盲校只有坚持以盲文为主,以汉字为辅,适当使用汉语拼音进行教学,才能真正把学生引向广阔的知识殿堂。

责编:苗雨生

 

    编后语:广大盲人朋友在工作和生活中,时常会遇到一些问题,产生种种思考,并希望就某一话题,彼此间展开交流、探讨,以便相互启发,共同提高,“读者论坛”将为您架起这座桥梁。欢迎有兴趣的盲人朋友在此随时就你们感兴趣的问题发表自己的见解。论坛是读者的论坛,读者是论坛的主人。“读者论坛”的兴旺,全靠读者的参与。责编苗雨生期待着您的来稿,同时也期待着您对如何办好“读者论坛”的意见和建议。

 

 

Copyright © CDPF.org.cn Inc. 2000-2002.中国残疾人联合会信息中心.